Terza edizione per la manifestazione “Poesie dal mondo”

CHIAVARI – E’ stata la giovanissima Chaojie Ji a leggere per la prima volta nella storia della manifestazione una poesia in cinese. Un’interpretazione che ha lasciato sopreso il pubblico in sala, vista la brevità di una composizione che tradotta in italiano invece sembrava decisamente più lunga. Tredici in tutto le poesie di autori da tutto il mondo lette e interpretate, prima nella traduzione in italiano e poi nell’idioma originale nel corso di “Poesie dal mondo”, l’appuntamento giunto alla terza edizione e curato dall’associazione L’agave. Quasi tutti i lettori e le lettrici, tra questi anche Don Bonaventure Nduimana, erano della stessa nazionalità dell’autore della composizione. Un modo per ascoltare una musicalità di una lingua che con la traduzione il più delle volte perde intensità e forza comunicativa.